Закон притяжения - Страница 4


К оглавлению

4

– Господин Бриль, – обратилась я к молчавшему до сих пор парню, – а чего вы на нас набросились? Зашли бы спокойно, объяснили, чего хотите…

– Ага, – севшим голосом отозвался Бриль, – командир сказал, что это дом уважаемого профессора, а яхта похожа на королевскую… Я ожидал увидеть почтенных дам… извините. Кто же знал, что королева и принцесса так выглядят?.. – И он опустил виноватый взгляд.

Мы расхохотались всей нашей развеселой компанией. Вид у нас и в самом деле был респектабельный до безобразия. Королева Алфея, то есть я, в народном одеянии хиппов – расписной хламиде, босая, с мелкими косичками на голове. Этих косичек мне хватало на несколько дней, вот я и ходила с прической почти как у боевых магов. Хлоя в легком хлопковом сарафане и со своими барашками-косами тоже не сильно походила на принцессу. А вот подружек контрабандистов мы с ней очень даже напоминали. В роли нарушителей законности запросто могли выступить братья Георги. Мятые шорты пляжных расцветок и креативные драные футболки как нельзя лучше маскировали их высокое положение. У Джорджа на голове еще и бандана имелась с жизнеутверждающим рисунком из мелких черепов. Только господин профессор как-то еще мог примирить нашу компанию с общественным мнением. Легкие брюки и майка-борцовка были разве что немного мятыми после моего покушения.

Немудрено, что, обнаружив на кухне, где по определению не могло быть принцесс и королев, двух девиц подозрительной наружности, офицер Бриль решил нас арестовать.

– Неувязочка вышла, – посочувствовала я парню. – В следующий раз буду готовить обед в короне. Кстати, Ваше Величество, – я обернулась к мужу, – а где она?

– Ага, – ухмыльнулся Вольф, – а суп мешать будешь скипетром. – Надо будет его в виде ложки сделать. Корона пока тоже не готова, дорогая, недосуг было этим заниматься. Сама подбери что-нибудь подходящее, на свой вкус.

– Подберу, дорогой, – улыбнулась ему обворожительно. – Ну, кто готов отведать королевской стряпни? Омары, кажется, уже сварились, пока нас тут арестовывали. Господа офицеры?

– Спасибо, Ваше Величество, за приглашение, но у нас служба, – ответил мне старший из них, козырнул нам. – Бриль, следуйте за мной!

Второй офицер поднялся с пола, подобрал свой пистолет, неловко нам поклонился, придерживая на лбу ледяной компресс, и последовал за старшим, но в дверях остановился и оглянулся на Хлою.

– А-а-а, чем это вы меня так приложили?

– Кувалдой, – стесняясь, ответила Хлоя.

Лицо парня вытянулось, и он поспешил покинуть наш гостеприимный дом.

– Кувалдой? – ошарашенно переспросила я подругу.

– Первое, что в голову пришло… по аналогии с уполовником, – поджала она губки.

– А боевые у вас девочки, – хохотнул Джордж.

– У тебя девушка тоже за себя постоять может, – поддела я его, – так мечами владеет…

– Отбирали-то лучших, – усмехнулся Жорж.

– Точно, – поддержала я его мысль, – даже Жозефина была самая глупая из красавиц и самая красивая из дур королевства. Вы бы ей приз какой-нибудь вручили… за самобытность. Она, между прочим, на всех девушек компромат собирала! Трудилась… наверное, первый раз в жизни.

– Читали мы этот компромат, – признался принц. – Лучше бы уж стихи продолжала сочинять.

– Что, в самом деле? – Хлоя стала тормошить Жоржа. – Если даже стихи лучше… Расскажи!

– Любимая, там была только всякая чушь! – стал открещиваться принц, смотря на жену честными глазами.

Судя по тщетным попыткам Джорджа и Вольфа сдержать улыбки, компромат был у Жозефины презабавный.

– Например? – поддержала я требования Хлои. – Интересно же!

– Петра, может, уже пообедаем? – пришел на выручку другу мой драгоценный супруг.

Я вручила ему блюдо с омарами, вынула из холодильника сыр, ветчину, соусы. Джорджу подала тарелку с овощами. Их высочествам вручила столовые приборы и выпроводила всех с кухни. Пока они размещались в гостиной, на свой страх и риск переместилась в родной особняк, стянула у Марии каравай свежего хлеба и вернулась обратно. Сил на телепортацию действительно потребовалось больше. Но это стоило того. Порезала хлеб и торжественно вынесла его к столу.

– А откуда хлеб? – с подозрением посмотрел на меня Вольф. Я с трудом, но удержала бесстрастное лицо. – Надеюсь, – вздохнул догадливый муж, – обошлось без криминала?

– Это хлеб Марии, нашей кухарки. Самый вкусный на свете! – прорекламировала я любимый продукт.

– Ты ее хоть не напугала? – Вольф взял кусок и с наслаждением втянул запах свежеиспеченного хлеба.

– Там никого не было. Угощайтесь! А потом нам принц Алеард расскажет, что же такого баронесса Йенч накопала на нас компрометирующего.

– Она ведь не отстанет? – Жорж с надеждой посмотрел на Вольфа.

– Нет… – сочувственно произнес господин профессор.

– И кто меня за язык тянул? – огорченно пробормотал сводный брат и принялся чистить омара.

– Да я и так знаю, – решила я облегчить признание Жоржу. Тут не надо было быть выдающимся психотерапевтом. Жозефина так явно демонстрировала мне свое превосходство, что двух мнений и быть не могло. – Она считала меня дикаркой и, скорее всего, темной колдуньей. Эдакой шаманкой… с бубном.

– Типа того, – подтвердил Жорж. – И еще что ты на конкурс обманом попала.

– Нормально! – с сарказмом отозвалась Хлоя. – Петра обманом, а она, значит, по-честному!

– Ну заплатил-то ее папенька честно, – хмыкнула я.

– А когда она убедилась, что ты законно принадлежишь к герцогскому роду Олмарк, – продолжал потрошить омара Жорж, – решила, что тебя, такую черненькую, в детстве подменили цыгане!

4